“Come good home” our friend Ken would say whenever we completed a visit. Not “Goodbye! See your later” or any other casual parting. No, Ken reverted to the words of his German grandmother, her blessing on departure. “Come good home” doesn’t make grammatical sense in English. But in the language of love, comprehension supersedes correctness.
“Come good home,” spoken in the language of love, sends us away in peace, covers us while gone and invites us to return in good condition. Hearing those words, a sojourner grasps both their meaning and significance.
“Come good home” could also be considered words of blessing from the Lord who wants us to depart in peace, travel in safety and return in good stead. That’s what Ken’s grandmother prayed for, too, in the leave-taking of a loved one when she spoke her benediction.
“Come good home” certainly is what I hear when I read God’s word. We come as children to the baptismal font. We come as children to the Lord’s table. We leave this Earth as children of the Heavenly Father, and we are received with a heavenly uniting.
For Ken, his grandmother before him and perhaps for us today, God’s word to us as sojourners could be heard in the language of love, “Come good home.”
© 2016 Augsburg Fortress, Publishers