For Reinaldo Chimborazo, translating the Bible into his native Quichua language began as just a paycheck. "I came to work on the translation 10 years ago just to have a job and make some money," he says. "After a few years, it began to serve as a mirror for me. I could see myself as an Indian, my history and my culture, and see it in the light of what Scripture has to say."
The rest of this article is only available to subscribers.
© 2016 Augsburg Fortress, Publishers